Texto do Nizo Neto sobre o Jomery Pozzoli
HOPKINS x POZZOLI
Muita gente sabe que eu faço dublagem há anos. Quem não sabia dá uma passada na minha página sobre o assunto no meu site. Mas eu sempre fui considerado um dublador meio maldito , rebelde.... Na verdade eu sou mesmo. Pra começar não tenho muita paciência em ver filme dublado. Isso não quer dizer que eu não tenha o maior respeito por um de meus importantes “ganha-pão” ou pela competência de meu colegas , só que não tenho mesmo saco pra filme dublado. Mas uma madrugada dessas eu tava zapeando e deparei com aquele filme Dragão Vermelho , que é da trilogia do canibal Hannibal Lecter , que nosso querido Anthony Hopkins interpreta com maestria. Era na Globo , então era dublado. Como o dublador “oficial” do Hopkins (Darcy Pedrosa) faleceu faz algum tempo e tinha feito O Silêncio dos Inocentes , fiquei curioso em ver quem tinha sido escalado para o papel nesse filme. Quando eu vi que era o Jomery Pozzoli, assisti ao filme com duplo interesse. Um ator como Anthony Hopkins é um presente para um dublador mas ao mesmo tempo é uma “faca de dois gumes” porque a responsabilidade é grande. Deixando o preconceito e o nosso velho hábito de falar mal de dublagem de lado , Jomeri dá um show nesse filme , dando aquele tom que você esquece que é dublado (na verdade essa é a meta da dublagem). Dono de uma voz e interpretação muito próprias , o trabalho impecável dele dá um charme todo especial ao filme. Ele consegue uma coisa muito difícil em dublagem que é dar o seu tom , o seu “molho” , respeitando o trabalho original do ator. Onde está Patrícia Kogut essa hora que não dá uma nota 10 ?! Em seu currículo de “dublados” , está ninguém menos que: Laurence Olivier . Alec Guinness , Marlon Brando , Jack Lemmon , Vincent Price , Jackie Gleason , Donald Sutherland e o Seu Firmino da novela Carrossel. Não bastasse isso , ainda é o dublador mais cheiroso do Brasil !
Me equivoquei no título desse tópico. Ele deve ser: HOPKINS + POZZOLI
Nizo Neto.
HOPKINS x POZZOLI
Muita gente sabe que eu faço dublagem há anos. Quem não sabia dá uma passada na minha página sobre o assunto no meu site. Mas eu sempre fui considerado um dublador meio maldito , rebelde.... Na verdade eu sou mesmo. Pra começar não tenho muita paciência em ver filme dublado. Isso não quer dizer que eu não tenha o maior respeito por um de meus importantes “ganha-pão” ou pela competência de meu colegas , só que não tenho mesmo saco pra filme dublado. Mas uma madrugada dessas eu tava zapeando e deparei com aquele filme Dragão Vermelho , que é da trilogia do canibal Hannibal Lecter , que nosso querido Anthony Hopkins interpreta com maestria. Era na Globo , então era dublado. Como o dublador “oficial” do Hopkins (Darcy Pedrosa) faleceu faz algum tempo e tinha feito O Silêncio dos Inocentes , fiquei curioso em ver quem tinha sido escalado para o papel nesse filme. Quando eu vi que era o Jomery Pozzoli, assisti ao filme com duplo interesse. Um ator como Anthony Hopkins é um presente para um dublador mas ao mesmo tempo é uma “faca de dois gumes” porque a responsabilidade é grande. Deixando o preconceito e o nosso velho hábito de falar mal de dublagem de lado , Jomeri dá um show nesse filme , dando aquele tom que você esquece que é dublado (na verdade essa é a meta da dublagem). Dono de uma voz e interpretação muito próprias , o trabalho impecável dele dá um charme todo especial ao filme. Ele consegue uma coisa muito difícil em dublagem que é dar o seu tom , o seu “molho” , respeitando o trabalho original do ator. Onde está Patrícia Kogut essa hora que não dá uma nota 10 ?! Em seu currículo de “dublados” , está ninguém menos que: Laurence Olivier . Alec Guinness , Marlon Brando , Jack Lemmon , Vincent Price , Jackie Gleason , Donald Sutherland e o Seu Firmino da novela Carrossel. Não bastasse isso , ainda é o dublador mais cheiroso do Brasil !
Me equivoquei no título desse tópico. Ele deve ser: HOPKINS + POZZOLI
Nizo Neto.