Também gosto se a mudança for legal e manter o sentido original. Tipo, naquele exemplo que dei de Lois e Clark, sobre "saúde é o que interessa",mata o sentido original já que é o Clark que pede uma café cheio de açúcar e creme, ao contrário da Lois que pede só o café puro. No original, Clark diz algo sobre "já que vamos morrer mesmo, melhor aproveitar".
Dublagens Abrasileiradas - Parte 2
584 Replies, 142940 ViewsUsuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
