Uma tradução ruim ou adaptação ruim é no episódio "Pusher", de Arquivo X. A série já tinha definido as esquisitices do Mulder como as teorias da conspiração e pornografia. Tanto que ele vive fazendo referência sobre esse último tópico. E nesse episódio, ele tá usando uma câmera da polícia e pergunta se dá pra assistir playboy tv naquilo. Na dublagem, o Borgerth só pergunta se é possível assistir um filme. Tipo, não é nada grave nem tira o peso, mas é algo do personagem.
Traduções ruins/problemáticas
97 Replies, 18953 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Filmes Ruins com Dublagens Ruins | Danilo Powers | 6 | 272 |
29-08-2025, 22:49 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dublagens ruins, mas que caíram mesmo assim no gosto do público | SuperBomber3000 | 95 | 46.514 |
18-07-2025, 12:25 Última postagem: Vortex |
|
Filmes "ruins" com dublagens boas | Bruna' | 29 | 4.726 |
11-06-2025, 21:57 Última postagem: Daniel Felipe |
|
Gritos, risadas, reações, etc. que ficaram ruins na versão dublada | Earthquake | 19 | 3.896 |
29-03-2025, 17:35 Última postagem: Duke de Saturno |
|
As problemáticas escalações que a Disney tem feito nos últimos anos. | Daniel Felipe | 277 | 70.466 |
25-11-2024, 14:16 Última postagem: Reinaldo |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)