O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins?

54 Replies, 24221 Views

Computron Escreveu:Acho que muitos títulos que exigem um esforço maior do telespectador brasileiro, como "Because I Said So" (Por que eu Disse/Mandei) acabam sendo traduzidos para algo mais explícito como "Minha Mãe Quer que eu Case". Como se brasileiro não pudesse perceber sutilezas...

Falando sobre outra coisa, nomes que já foram traduzidos no Brasil, como Sininho, Caco o Sapo, Mac Garen Super Homem, Tutubarão, Tio Patinhas, Dino da Silva Sauro vocês gostariam que fossem mantidos ou que a distribuidora não tivesse nem aí para as memórias afetivas chamando os personagens pelo nome original, como Thinker Bell, Kermit the frog, Mad Gallan, Superman, Jabberjaw, Uncle Scrooge, Earl Sneed Sinclair, assim como a Disney anda fazendo?

E se alguma distribuidora pegasse uma produção estrangeira já conhecida, mas não traduzida e/ou dublada em português e adaptasse o nome das pessoas, lugares, golpes, entre outros termos para a nossa realidade tupiniquim, como reagiriam?


então a maioria desses exemplos são de animações poucos de "carne-osso" pra mim clássico é clássico e deixaria nome mais conhecido no país ou adere a redublar tudo o que se tem do antigo (algo quase impossível). padronizar todos os nomes pessoais ja é exagero, pra animações acho favorável traduzir.

Mensagens neste tópico
O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins? - por Reinaldo - 12-02-2014, 01:03

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Como está a Clone hoje em dia? SuperBomber3000 24 6.448 04-07-2025, 18:35
Última postagem: Jef
  Dubladores com nomes engraçados ou diferentes JamesBond007 122 37.575 28-04-2025, 23:55
Última postagem: Duke de Saturno
  A Dublagem Carioca Está Morrendo ou Sumindo? Danilo Powers 27 1.654 14-04-2025, 21:23
Última postagem: Maruseru03
  Dubladores com nomes sempre creditados errados Kevinkakaka 296 68.999 07-02-2025, 23:11
Última postagem: Duke de Saturno
  Pronúncia Correta dos Nomes dos Dubladores RHCSSCHR 138 47.831 04-01-2025, 00:16
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)