"No máximo", não. Se não há figura de revisor, a obrigação cai em cima do diretor antes da gravação. É a norma, sendo ela justa ou não.
Geralmente, o diretor faz isso enquanto assiste a produção. E também é claro que o trabalho do tradutor precisa ser confiável.
Geralmente, o diretor faz isso enquanto assiste a produção. E também é claro que o trabalho do tradutor precisa ser confiável.
