O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins?

54 Replies, 24252 Views

E quando são filmes vindo de adaptações literárias, como Crônicas de Nárnia EX: Eustáquio Clarêncio Mísero/ Eustace Clarence Scrubb ou Harry Potter, como Tiago Potter/ James Potter? Alguns poderiam considerar um absurdo, já que os livros foram feitos por autores anglófonos e muitos desses personagens que tiveram os nomes adaptados possuem nacionalidade inglesa na história. O que seria um tanto contraditório já que muitas obras da literatura de antigamente, não só inglesa, como mundial tiveram os nomes adaptados em português.

Já que estamos falando de literatura...

Alguém me explica como foi que :

"Uncle Tom's Cabin" virou "A cabana do Pai Tomás"?

"All's Well That Ends Well" virou "Tudo Está Bem Quando termina Bem?

Mensagens neste tópico
O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins? - por Computron - 20-02-2014, 21:45

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Como está a Clone hoje em dia? SuperBomber3000 24 6.460 04-07-2025, 18:35
Última postagem: Jef
  Dubladores com nomes engraçados ou diferentes JamesBond007 122 37.613 28-04-2025, 23:55
Última postagem: Duke de Saturno
  A Dublagem Carioca Está Morrendo ou Sumindo? Danilo Powers 27 1.658 14-04-2025, 21:23
Última postagem: Maruseru03
  Dubladores com nomes sempre creditados errados Kevinkakaka 296 69.125 07-02-2025, 23:11
Última postagem: Duke de Saturno
  Pronúncia Correta dos Nomes dos Dubladores RHCSSCHR 138 47.887 04-01-2025, 00:16
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)