Amazon Prime Video Brasil ligou o dane-se pro fato de que o idioma oficial do Brasil é o português. Subiram "Café con aroma de mujer" (a original de 1994, que inclusive já passou 3 vezes no SBT), as duas temporadas de "La ley del corazón" (já exibida dublada na Telemundo África) e "Pa quererte" (remake da mexicana "Papá a toda madre"), todas as três da RCN, apenas com áudio original em espanhol e sem legendas em português. Não sei se é por desleixo ou de propósito, mas já são inúmeras novelas latinas (várias das quais já têm dublagem em português do Brasil) que eles postam apenas no original sem legendas (e quando muito, com closed caption também em espanhol). O que se passa na careca do Jeff Bezos? O terceiro homem mais rico do mundo não quer gastar com dublagem nem com legendas? Que situação!
Dublagem de Novelas - 2023
714 Replies, 184839 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.957 | 616.156 |
2 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.307 | 1.309.179 |
6 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 269 | 24.669 |
6 horas atrás Última postagem: Rodrigo(Dig@o)Di |
|
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.388 | 709.155 |
8 horas atrás Última postagem: PedroJúnior17 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.761.419 |
14-09-2025, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)