Bruna Escreveu:Não acho que seja a Isabela Quadros não.
Eu acho a dublagem da Clone de Futurama uma tristeza, houveram algumas boas substituições em sentido de escala, adoro o Guiga no Zoidberg e tal.. mas muito daquela má direção na dublagem da Clone parece ter infelizmente virado um padrão, um "legado" que essa dublagem da nova temporada (que, obviamente, estou julgando pelo trailer) vai querer seguir, tipo a voz horrível e sem graça que o Well faz pro Bender... ele no personagem eu acho uma boa escala no papel, mas ele faz uma voz totalmente sem graça, sem personalidade, nem parece o Well, e é algo que não tem nada a ver nem com o original e nem com os outros dubladores que tinham feito o Bender antes no Brasil, então não sei o que pode ser além de má direção (que foi feita pelo próprio Well na época).
Raka na Amy na Clone pra mim já tava ruim, muito pesada a voz, e nesse trecho do trailer me pareceu bem esquisito, mas foi um trecho muito pequeno então é melhor esperar pra ver.
Gesteira no Farnsworth pra mim foi uma surpresa, quando vi comentarem sobre a escala esperava o pior e na real ficou bem legal.
Figueira é isso que falaram, voz extremamente conservada, bem legal.
A dubladora da Leela eu acho que tinha que ter sido trocada já na Clone, sou uma puta fã da Isaura mas pqp trocaram geral, podiam ter trocado a Isaura por uma voz mais condizente com a personagem e com a voz original tipo a Fátima Noya, Adriana Pissardini ou mesmo a Shallana que fez a Leela acho que em canções ou algo assim... ou mesmo a Lúcia Helena ou a Angélica Santos se fosse pra seguir mais a Isaura mas ser uma voz mais jovem.
Essa do trailer eu não sei dizer porque o volume do microfone dela parece que tá mais baixo que dos outros dubladores, imagino que tenha sido remoto, mas gostei do tipo de voz dela e acho que ela pode crescer na personagem e tal... tem potencial a escala.
Eu concordo em partes. Até acho a dublagem na fase da Clone relativamente competente na 5ª, e depois na 6ª temporada. Ao menos em questão de adaptação de piadas e manutenção do tom do humor da série, nesse sentido, é uma dublagem mais competente que a de Family Guy por exemplo. No caso, me refiro às temporadas que o Figueira Jr. e o Well Lima dirigiram. A 7ª temporada (que a Nair dirigiu) já não foi tão competente nesse sentido.
Porém, ela peca em algumas inconsistências de elenco que me pareceram bem desnecessárias na época, personagens secundários (como o Neebler e o Scruffy) trocando de voz a cada aparição, e até a nível técnico mesmo, com muitas reações sem dublagem por exemplo.
