Piadas que só fazem sentido na língua original

175 Replies, 52498 Views

No Filme Scooby-Doo na Ilha dos Zumbis, a Daphne Apresenta um Programa Chamado Daphne Blake Costa a Costa e uma Entrevistadora Dublada pela Márcia Morelli ao Ouvir que Daphne Tentará se Envolver com o Sobrenatural Diz: ''Daphne Blake Fantasma a Fantasma'', no Original o Programa da Daphne é Coast to Coast, e Coast (Costa) Rima com Ghost (Fantasma), na Dublagem a Rima Perde o Sentido.

Mensagens neste tópico
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 14-12-2022, 15:38
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 18-12-2022, 19:08
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 18-12-2022, 19:10
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 23-12-2022, 16:18
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 25-01-2023, 08:16
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Danilo Powers - 09-07-2023, 14:51

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? Nagato 31 8.850 16-02-2026, 18:45
Última postagem: FelippeB
  Escalas em que a voz do dublador se parece muito com a do ator no original Bruna' 190 57.511 11-02-2026, 22:48
Última postagem: Gustavo07
  Dubladores que fizeram ou fazem irmãos e parentes Bruna' 17 4.070 21-01-2026, 21:47
Última postagem: Gabriel
  Redublagem de Equestria Girls Já: Pelo Respeito ao Elenco Original! Matheus o Maniaco por MLP 4 427 24-12-2025, 19:59
Última postagem: Matheus o Maniaco por MLP
  Escalações onde a voz combina fisicamente, mas não lembra a do ator original Luizzs 98 19.993 19-09-2025, 21:28
Última postagem: Pedro Pedreira



Usuários navegando neste tópico: