Fábio Escreveu:Assistir "A Pequena loja de Horrores", de 86, e se vão dublar um filme, mesmo sendo musical, tinha que dublar tudo. As músicas etc. É mais tempo? É, mas seria mais inclusivo.
Pior é Quando as Canções São Deixadas no Original Sem Legenda, Tem Vezes que Inclui Piadas no Meio da Canção e Sem Legenda, o Espectador que Não Entende Inglês Fica a Ver Navios.