SuperBomber3000 Escreveu:Pior que o anime original de Naruto era cheio dessas expressões americanizadas, que eram mantidas na dublagem brasileira sem adaptação correta. Um exemplo é o Naruto falando "sou o melhor cachorro daqui" no exame Chuunin, tradução literal de "i'm the top dog here" que é uma expressão idiomática.Mas, essa expressão "Melhor cachorro daqui" não foi tão ruim, Ele estava lutando contra o Kiba e o Akamaru, achei que fez todo sentido essa frase.
Bem, dou o desconto de terem gravado isso desse jeito em 2006, o problema é quando hoje em dia ainda fazem algo parecido. Hunter x Hunter gravado em 2021 sofreu a mesma coisa e teve linhas porcamente mantidas dessa mesma forma, como o "fazemos parte da gangue" ao invés de "seremos sempre melhores amigos" ou algo nessa linha, no episódio 129.
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)
1738 Replies, 356297 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.386 | 707.998 |
Menos de 1 minuto atrás Última postagem: Bruna' |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.954 | 615.311 |
1 hora atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.759.306 |
Ontem, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 768 | 65.515 |
Ontem, 18:25 Última postagem: Gabriel |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 538.083 |
Ontem, 17:10 Última postagem: Davi Barros |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)