SuperBomber3000 Escreveu:Pior que o anime original de Naruto era cheio dessas expressões americanizadas, que eram mantidas na dublagem brasileira sem adaptação correta. Um exemplo é o Naruto falando "sou o melhor cachorro daqui" no exame Chuunin, tradução literal de "i'm the top dog here" que é uma expressão idiomática.Mas, essa expressão "Melhor cachorro daqui" não foi tão ruim, Ele estava lutando contra o Kiba e o Akamaru, achei que fez todo sentido essa frase.
Bem, dou o desconto de terem gravado isso desse jeito em 2006, o problema é quando hoje em dia ainda fazem algo parecido. Hunter x Hunter gravado em 2021 sofreu a mesma coisa e teve linhas porcamente mantidas dessa mesma forma, como o "fazemos parte da gangue" ao invés de "seremos sempre melhores amigos" ou algo nessa linha, no episódio 129.
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)
1744 Replies, 438340 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.862 | 1.007.922 |
1 hora atrás Última postagem: Paseven |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.208 | 1.315.019 |
10 horas atrás Última postagem: Luizzs |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.342 | 138.842 |
Ontem, 18:12 Última postagem: RoniSilva22 |
|
| Dublagem de Novelas 2026 | Danilo Powers | 116 | 8.085 |
Ontem, 18:03 Última postagem: Lucas Cabral |
|
| Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? | H4RRY | 291 | 73.788 |
Ontem, 13:29 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)
