SuperBomber3000 Escreveu:Até pode haver um duplo sentido, mas é fato que a origem de terem deixado desse jeito foi um não-entendimento de uma expressão idiomática. "Top-dog" não é "cachorro" literalmente.
na dublagem latina essa fala virou meme até.
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.531 | 731.300 |
4 horas atrás Última postagem: Bruna' |
|
| Dublagem de Produções Futuras | Pedro "Batman" Santos | 3.575 | 1.738.558 |
5 horas atrás Última postagem: Yukihira |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.326 | 135.597 |
5 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.463 | 879.899 |
5 horas atrás Última postagem: Yatogam1 |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video | Tommy Wimmer | 628 | 180.394 |
5 horas atrás Última postagem: Yatogam1 |
|