johnny-sasaki Escreveu:do lado hispânico também rolou que seria duas dublagens novas: uma com elenco novo e outra com o elenco clássico na medida do possível(bom lembrar que só existe uma dublagem latina de YYH que é a que passou no Cartoon nos anos 2000. O anime nunca tinha sido dublado em espanhol antes). Presume-se que seja uma dublagem feita pela CR e outra pela Netflix.
Tem a história que a Crunchyroll disse que iria estrear duas dublagens proximamente que, segundo eles, são de animes "com profunda ligação com o público brasileiro". Não duvido que uma redublagem do anime (ou, na melhor das hipóteses, a dublagem da Cloverway resgatada) possa ser uma delas.