Raposita Escreveu:Falando no Minato: pq aquele jutsu dele, o Raijin Voador: Jikū Shippū Senkō Ren no Dan: Zero Shiki não foi traduzido por completo, tanto no Storm 4 como no Connections?Pq o nome é uma piada, então no inglês eles deixaram o nome original em japonês pra coincidir com a piada de que o Minato é terrível em escolher nomes e os nomes dos jutsus dele são sempre compridos e não fazem sentido.
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)
1744 Replies, 482569 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem de Produções Futuras | Pedro "Batman" Santos | 3.600 | 1.836.667 |
1 hora atrás Última postagem: Tommy Wimmer |
|
| Dublagem bagunçada da franquia Star Wars | Computron | 375 | 185.629 |
5 horas atrás Última postagem: Taiko Aranha |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.600 | 981.759 |
8 horas atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
| Dublagem de Novelas 2026 | Danilo Powers | 186 | 17.457 |
11 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 3.009 | 1.082.268 |
11 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)
