Reinaldo Escreveu:Sim perdeu tudo porque foi dublado e ninguém fez sotaque oi trejeito pra demonstrar que não falavam a mesma língua, nem que era muito difícil de se entenderem, Nessa série tinha umas 7 línguas com núcleo pra se ter uma ideia. (Espanhol, português -pt, francês, dinamarquês, alemão, inglês, e japonês) fora outras línguas como italiano e polonêsA Dublagem estragou literalmente o contexto inteiro da série e o pior de tudo, a culpa não é nem da direção.
Novidades sobre Netflix
2678 Replies, 1296827 ViewsUsuários navegando neste tópico: Daniel Ctba, MattplusBC, 1 Convidado(s)
