Reinaldo Escreveu:Sim perdeu tudo porque foi dublado e ninguém fez sotaque oi trejeito pra demonstrar que não falavam a mesma língua, nem que era muito difícil de se entenderem, Nessa série tinha umas 7 línguas com núcleo pra se ter uma ideia. (Espanhol, português -pt, francês, dinamarquês, alemão, inglês, e japonês) fora outras línguas como italiano e polonêsA Dublagem estragou literalmente o contexto inteiro da série e o pior de tudo, a culpa não é nem da direção.
Novidades sobre Netflix
2546 Replies, 1070520 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 767 | 44.461 |
2 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.956 | 615.698 |
2 horas atrás Última postagem: IvanJR |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.760.415 |
Ontem, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.242 | 327.237 |
Ontem, 19:54 Última postagem: JAXK |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 538.459 |
Ontem, 17:10 Última postagem: Davi Barros |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)