A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro

81 Replies, 15817 Views

GabrielSa Escreveu:Então kkk

Pode até parecer uma opinião um tanto impopular, mas eu não consigo não dividir a BKS como se fossem duas empresas: uma de 1976 até 1996 (por aí) e a outra que está até hoje.

Sei lá, mas pra mim é como se a BKS tivesse fechado (assim como a própria AIC) e outra empresa tivesse sido criada com o mesmo nome (e o pior é que se vc pensar bem, de certo modo foi isso mesmo).

Parando para pensar até na qualidade e elenco das produções, não discordo.

Outro sintoma disso que estamos comentando, é o fim das locuções faladas. A TV Group mesma nunca teve locuções que eu lembre, e agora sendo Media Access Company, certamente não terá. Os tempos de "Versão Brasileira: (Insira aqui algum estúdio)" definitivamente estão acabando, ou se é que já não acabaram mesmo.

E nem só a Media Access, só ver as dublagens para streaming em geral mesmo de estúdios que ainda fazem uso de locução de vez em quando: quando é para streaming ou encomendada direto pelos streamings (Amazon, Netflix, Crunchyroll, etc), não tem. De estúdios como a Unidub, Som de Vera Cruz, Wan Marc, Delart, Dubrasil, a Vox mesmo e tantos outros.

Mensagens neste tópico
A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro - por SuperBomber3000 - 03-01-2024, 12:59

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 64.573 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.380 705.284 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 534.896 3 horas atrás
Última postagem: Davi Barros
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 24 11.079 3 horas atrás
Última postagem: Davi Barros
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 116 35.676 4 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)