A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro

83 Replies, 19294 Views

GabrielSa Escreveu:Então kkk

Pode até parecer uma opinião um tanto impopular, mas eu não consigo não dividir a BKS como se fossem duas empresas: uma de 1976 até 1996 (por aí) e a outra que está até hoje.

Sei lá, mas pra mim é como se a BKS tivesse fechado (assim como a própria AIC) e outra empresa tivesse sido criada com o mesmo nome (e o pior é que se vc pensar bem, de certo modo foi isso mesmo).

Parando para pensar até na qualidade e elenco das produções, não discordo.

Outro sintoma disso que estamos comentando, é o fim das locuções faladas. A TV Group mesma nunca teve locuções que eu lembre, e agora sendo Media Access Company, certamente não terá. Os tempos de "Versão Brasileira: (Insira aqui algum estúdio)" definitivamente estão acabando, ou se é que já não acabaram mesmo.

E nem só a Media Access, só ver as dublagens para streaming em geral mesmo de estúdios que ainda fazem uso de locução de vez em quando: quando é para streaming ou encomendada direto pelos streamings (Amazon, Netflix, Crunchyroll, etc), não tem. De estúdios como a Unidub, Som de Vera Cruz, Wan Marc, Delart, Dubrasil, a Vox mesmo e tantos outros.

Mensagens neste tópico
A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro - por SuperBomber3000 - 03-01-2024, 12:59

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.308 125.864 30 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.676 4.176.050 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.603 1.471.374 7 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.281.999 Ontem, 23:59
Última postagem: Observador Francisco
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 844.446 Ontem, 17:07
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: