Joserlock Escreveu:cara n tem nem comparação chamar de agábeo ou invés de eidibiou (sendo q dá pra entender q os dois se referem a HBO) pra você deixar uma piada totalmente traduzida ao pé da letra (e ai ela n fazer sentido) ou não saber adaptar e ela acabar n tendo graça nenhuma (The Office faz isso o tempo todo)
Dá para entender, mas não de primeira. Uma piada sobre isso onde se fala "agá-bê-ó" quebra toda a questão da surpresa do punch, da estrutura da piada.
A dublagem de Todo Mundo Odeia o Chris é excelente, tinha um timing cômico mil vezes melhor que a de The Office que você mencionou. Mas o meu ponto é que mesmo ela não era isenta de más adaptações de piadas ou e eventual falta de tato cômico.
