É que aí vale lembrar que a Cloverway tinha uma parceria específica com a Toei e quando eles romperam a parceria em 2005, tudo que era da Toei originalmente voltou em automático para as mãos dela o que incluía Dragon Ball; inclusive foi a partir disso que a Toei fez todas aquelas cagadas durante os anos 2000 lidando diretamente com as próprias licenças, vide optar propositalmente em trazer a versão da 4Kids de One Piece para a América Latina ao invés da original japonesa, ou optar também em dublar Dragon Ball Kai em cima da versão censurada do Nicktoons ao invés da japonesa, e, de certo modo, também gastar dinheiro desnecessariamente redublando os episódios 61 a 153 de Dragon Ball na Álamo, entre outras pataquadas que eram amostra de incompetência absoluta.
Mas, voltando ao assunto original, a Toei conseguiu reaver o que era dela e distribuir a partir dali, diferentemente de outras séries que a Cloverway pegou de forma independente como o próprio YuYu Hakusho. Embora a Playarte tenha lançado em DVD depois e tal, e com isto seja uma dublagem tecnicamente bem preservada, aí também há a questão dos direitos conexos. Talvez redublar acabe saindo mais fácil e barato mesmo.
Mas, voltando ao assunto original, a Toei conseguiu reaver o que era dela e distribuir a partir dali, diferentemente de outras séries que a Cloverway pegou de forma independente como o próprio YuYu Hakusho. Embora a Playarte tenha lançado em DVD depois e tal, e com isto seja uma dublagem tecnicamente bem preservada, aí também há a questão dos direitos conexos. Talvez redublar acabe saindo mais fácil e barato mesmo.
