Mtcs Escreveu:Na época, tanto nas séries CH quando nas novelas mexicanas, a Televisa não mandava as pistas de áudio com as ME's (Músicas e Efeitos)Na verdade essa informação só procede para os lotes de 1984 e 1988, pois a Televisa chegou a mandar as M&Es pro SBT nos lotes de 1990 e 1992, só que o SBT e a MAGA não gostaram da qualidade delas e por conta disso decidiram continuar refazendo elas (porém ainda assim teve alguns casos que fizeram uso da M&E como por exemplo no ep do Despejo de 1972 e as risadas de fundo usadas no lote de 1992).
Dublagem dos lotes de Chaves e Chapolin: qual você prefere
20 Replies, 13703 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.716 | 4.205.863 |
1 minuto atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem | Danilo Powers | 46 | 16.836 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.859 | 998.537 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.199 | 1.293.630 |
3 horas atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Dublagem para Games | Neo Hartless | 1.162 | 568.085 |
4 horas atrás Última postagem: pedrosilva |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
