Mtcs Escreveu:Na época, tanto nas séries CH quando nas novelas mexicanas, a Televisa não mandava as pistas de áudio com as ME's (Músicas e Efeitos)Na verdade essa informação só procede para os lotes de 1984 e 1988, pois a Televisa chegou a mandar as M&Es pro SBT nos lotes de 1990 e 1992, só que o SBT e a MAGA não gostaram da qualidade delas e por conta disso decidiram continuar refazendo elas (porém ainda assim teve alguns casos que fizeram uso da M&E como por exemplo no ep do Despejo de 1972 e as risadas de fundo usadas no lote de 1992).
Dublagem dos lotes de Chaves e Chapolin: qual você prefere
20 Replies, 14032 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.892 | 1.043.847 |
4 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? | Hades | 128 | 66.379 |
4 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Parentesco na dublagem | RHCSSCHR | 854 | 319.429 |
5 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.719 | 1.596.184 |
6 horas atrás Última postagem: LFelipeDVT |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.589 | 969.551 |
7 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Usuários navegando neste tópico:
