Piadas que só fazem sentido na língua original

170 Replies, 42472 Views

igordebraga Escreveu:Isso é endêmico de dublagem que demorou a incorporar palavrões e coisa do tipo, afinal Tiny Toons e Animaniacs eram cheios dessas piadas prum público mais crescido. Minha questão era a piada visual.

Lembrei de outra no mesmo episódio: Valentino rejeita Felícia dizendo "Prefiro uma lobotomia!" Na dublagem é "Prefiro uma cirurgia!", que não é tão negativo assim.

Mesmo sendo visual ou só falas as piadas não fariam sentido pro público ser mais infantil, não iam colocar "lobotomia" nem bebida alcoólica ou conotação sexual se houvesse.

Mensagens neste tópico
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 14-12-2022, 15:38
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 18-12-2022, 19:08
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 18-12-2022, 19:10
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 23-12-2022, 16:18
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 25-01-2023, 08:16
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Reinaldo - 05-03-2024, 18:56

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações onde a voz combina fisicamente, mas não lembra a do ator original Luizzs 97 14.366 25-08-2025, 22:19
Última postagem: Duke de Saturno
  Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? Nagato 16 7.273 26-07-2025, 11:35
Última postagem: Daniel Felipe
  Quando o ator original se dubla SuperBomber3000 44 8.908 11-07-2025, 14:29
Última postagem: SuperBomber3000
  Escalas em que a voz do dublador se parece muito com a do ator no original Bruna' 189 48.443 07-07-2025, 15:42
Última postagem: Maldoxx
  Dubladores que fizeram ou fazem irmãos e parentes Bruna' 15 3.192 08-02-2025, 18:06
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)