Pedro Pedreira Escreveu:Numa cena do Free Guy, o Mouser pede pro Guy tirar a pele dele, e ele pergunta como que ele vai tirar a pele.tava vendo esses dias e nessa cena traduzem literal pra pele, mas tempos depois quando a Millie pergunta pro Guy sobre, ela usa o termo skin mesmo
Em inglês, o Mouser pede pra ele tirar a skin dele, que é pele em inglês, mas também é um termo que a gente usa pra se referir à nossa roupa nos jogos. Aí o Guy entende como se ele tivesse pedindo pra ele tirar a pele.
das 2 formas perdeu a piada, mas acho q ficou melhor sem a tradução literal
SEE YOU SPACE COWBOY ...