Talvez seja uma surpresa para alguns, mas a primeira adaptação que o "Garoto do Inferno" recebeu em 2004, possui uma versão do diretor com 11 minutos a mais ao corte lançado nos cinemas (que tem 121 minutos).
Se procurá-lo hoje, o encontrará com uma certa facilidade, graças aos avanços da internet. Mas na época, este corte era uma exclusividade para aqueles que consumiam mídia física. E isso era uma das grandes vantagens desse hobby, pois se tinha acesso a coisas que jamais seriam dispostas na web naqueles tempos.
No Brasil, a Sony/Columbia dispôs Hellboy em DVD duas vezes. A primeira edição trazia apenas o corte de cinema, sem extras, nem nada de "Especial". E se muito bem me lembro, ela foi ofertada às locadoras apenas. Nas lojas, uma segunda edição, dupla (mas que deveria ter sido tripla), foi ofertada ao consumidor final. E em Blu-ray, os dois cortes também foram dispostos no formato. Mas apenas a versão de cinema (a 1ª tiragem), é que trouxe a dublagem da Cinevideo.
E no tangente à versão brasileira desse Director's Cut, o estudio fez o trabalho nas cenas extras também. Há poucas mudanças, mas que trazem uma expansão e um entendimento melhor à trama em si, e o acréscimo de alguns personagens.
E cabe ressaltar: de certa forma, a versão do diretor continua exclusiva à mídia física apenas. Pois somente o corte de cinema é que permanece sendo veiculado comercialmente nos streamigs, aluguel e televisão.
Terminando, uma correção.
O personagem entra mudo, deixa muita gente muda, e sai calado. Logo, não tem como Márcio Seixas ter dado voz a ele aqui.
Adições:
Angus MacInnes (Sargento Whitman): Carlos Roberto
Jim Howick (Cabo Matlin): Jorge Lucas
William Hoyland (Klaus Werner Von Krupt): Luiz Carlos Persy
Tara Hugo (Oncologista Jenkins): Vânia Alexandre
Andrea Miltner (Doutora Marsh): Sarito Rodrigues
James Babson (Agente Moss): Marco Moreira
Stephen Fisher (Agente Quarry): Renato Rosenberg
Brian Caspe (Agente Lime): Marco Moreira (versão do diretor)
Pavel Cajzl (Guia na Moldávia): Renato Rosenberg
Richard Haas (Segundo oncologista): ??? (versão de cinema) / José Augusto Sendim (versão do diretor)
Bob Sherman (Anfitrião do talk show): Mauro Ramos
Jeremy Zimmerman (Guarda no lobby): Luiz Carlos Persy
Ellen Savaria (Repórter no museu): Márcia Morelli
Andrea Stuart (Garota dos gatos): Márcia Morelli
Rory Copus (Garoto no terraço): Erick Bougleux
Nicholas Ball (General russo): Dário de Castro (versão do diretor)
Outras vozes:
José Augusto Sendim, Miriam Ficher
Se procurá-lo hoje, o encontrará com uma certa facilidade, graças aos avanços da internet. Mas na época, este corte era uma exclusividade para aqueles que consumiam mídia física. E isso era uma das grandes vantagens desse hobby, pois se tinha acesso a coisas que jamais seriam dispostas na web naqueles tempos.
No Brasil, a Sony/Columbia dispôs Hellboy em DVD duas vezes. A primeira edição trazia apenas o corte de cinema, sem extras, nem nada de "Especial". E se muito bem me lembro, ela foi ofertada às locadoras apenas. Nas lojas, uma segunda edição, dupla (mas que deveria ter sido tripla), foi ofertada ao consumidor final. E em Blu-ray, os dois cortes também foram dispostos no formato. Mas apenas a versão de cinema (a 1ª tiragem), é que trouxe a dublagem da Cinevideo.
E no tangente à versão brasileira desse Director's Cut, o estudio fez o trabalho nas cenas extras também. Há poucas mudanças, mas que trazem uma expansão e um entendimento melhor à trama em si, e o acréscimo de alguns personagens.
E cabe ressaltar: de certa forma, a versão do diretor continua exclusiva à mídia física apenas. Pois somente o corte de cinema é que permanece sendo veiculado comercialmente nos streamigs, aluguel e televisão.
Terminando, uma correção.
Eduardo K Escreveu:Ladislav Beran (Karl Ruprect Kroenen): Márcio Seixas
O personagem entra mudo, deixa muita gente muda, e sai calado. Logo, não tem como Márcio Seixas ter dado voz a ele aqui.
Adições:
Angus MacInnes (Sargento Whitman): Carlos Roberto
Jim Howick (Cabo Matlin): Jorge Lucas
William Hoyland (Klaus Werner Von Krupt): Luiz Carlos Persy
Tara Hugo (Oncologista Jenkins): Vânia Alexandre
Andrea Miltner (Doutora Marsh): Sarito Rodrigues
James Babson (Agente Moss): Marco Moreira
Stephen Fisher (Agente Quarry): Renato Rosenberg
Brian Caspe (Agente Lime): Marco Moreira (versão do diretor)
Pavel Cajzl (Guia na Moldávia): Renato Rosenberg
Richard Haas (Segundo oncologista): ??? (versão de cinema) / José Augusto Sendim (versão do diretor)
Bob Sherman (Anfitrião do talk show): Mauro Ramos
Jeremy Zimmerman (Guarda no lobby): Luiz Carlos Persy
Ellen Savaria (Repórter no museu): Márcia Morelli
Andrea Stuart (Garota dos gatos): Márcia Morelli
Rory Copus (Garoto no terraço): Erick Bougleux
Nicholas Ball (General russo): Dário de Castro (versão do diretor)
Outras vozes:
José Augusto Sendim, Miriam Ficher
Só contribuo com o que passa pelo crivo dos meus ouvidos