A história da Dublagem de Sakura Card Captors - A Carta Selada

23 Replies, 4945 Views

Raposita Escreveu:Então na Sessão do Kero o Takashi Yamazaki foi o único personagem a ter redublagem parcial?

A Chiharu também teve redublagem parcial no curta, não sei quem dublou na Álamo (alguém reconheceu?), mas redublamos com a Marcia Regina no Gabia.

Falando em privado com o vmlc me caiu a ficha... Yamazaki foi redublado só no curta pelo Barioni... No filme principal não era o Barioni? Não lembro... Se era o Alex Wendel no filme, ele não foi trocado no Gabia. Trocamos só o que seria o Gabriel Noya no curta do Kero. Vou tentar achar o filme com as "duas dublagens" para baixar e verificar.

As músicas "Koko ni kite" e "Ashita he no melody" que a Sarah Regina redublou no Gabia estavam dubladas na versão da Álamo por outra cantora. Alguém que tem o VHS reconheceu a voz?
Casado, pai
Jornalista diplomado - MTB 55.172/SP
Assessor parlamentar
Estudante de direito
Ator - DRT 29.837/SP
Criador do @sitecultureba

Mensagens neste tópico
A história da Dublagem de Sakura Card Captors - A Carta Selada - por DavidDenis - 24-04-2024, 17:29



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)