A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro

83 Replies, 19206 Views

já tinha visto uns dubladores gringos postando preocupados o quanto esse vazamento pode prejudicar o trabalho deles,então pelo visto partiu mesmo de um estúdio de dublagem.
Pior que nem tem um ano que a Unidub se tornou parte da Iyuno,e aí rola um negócio desses que,mesmo que não tenha nada a ver com a Unidub,vai que mancha a reputação deles só pela associação com a Iyuno e até mesmo outros clientes podem ficar com um pé atrás de trabalhar com eles.
Volta e meia a gente vê casos de vazamentos isolados acontecendo(agora mesmo o final da temporada de House of Dragon tinha vazado uma semana antes),mas nessa proporção,um monte de episódio de um monte de anime de uma só vez,não é normal e o negócio vai ficar feio...

Mensagens neste tópico
A presença de estúdios de dublagem multinacionais no mercado brasileiro - por johnny-sasaki - 08-08-2024, 22:04

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.669 4.168.304 1 hora atrás
Última postagem: igordebraga
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.279.470 3 horas atrás
Última postagem: Observador Francisco
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.602 1.466.760 5 horas atrás
Última postagem: Super Gogeta
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 840.013 9 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.307 124.713 Ontem, 12:38
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)