Bruna Escreveu:Bom, se você quer uma versão curta, eu não sei. Só tô analisando as informações que constam no documento e teorizando sobre como pode ter sido feito esse trabalho, porque no fim das contas nós não sabemos.Acho que, durante essa época em que o filme foi dublado, o Odilon e o Geraldo ingressaram na Álamo e receberam destaque rápido no estúdio por já serem nomes cansagrados do teatro brasileiro, mesmo não sendo celebridades nacionais na época. Pode ser que essa seja realmente a única dublagem que o Geraldo fez na vida ou não, nunca saberemos se essa informação é verídica ou não. A única forma de saber sobre isso é assistir à produções que foram dubladas pela Álamo durante esse período. Infelizmente, poucas dessa época feitas na Álamo foram preservadas.
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira
3306 Replies, 1306646 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.381 | 705.384 |
3 horas atrás Última postagem: chrisliter1 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.753.275 |
6 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 768 | 65.079 |
10 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 536.584 |
11 horas atrás Última postagem: Davi Barros |
|
Dublagem para Fanfics | Danilo Powers | 24 | 11.104 |
11 horas atrás Última postagem: Davi Barros |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)