Yatogam1 Escreveu:Anunciaram, e colocaram, como disse o anime já está disponível é só trocar o idioma do seu perfil pra inglês, não precisa alterar seu país ou usar vpn nem nada.
Agora se vão resolver o problema de falta de dublagem e legendas, é difícil saber pois depende da Sony que é a distribuidora.
Vendo as últimas estreias do Crunchyroll, todas com o mesmo padrão de lançamento por aqui, posso confirmar que isso não é coisa da Sony não.
Tudo que veio da plataforma laranja tem o mesmo padrão de áudio e legenda, só tem em espanhol latino e português. E praticamente nenhum dos lançamentos têm créditos, e quando tem nos raros casos é uma fonte padrão em Arial.
O "lançamento" de YYH por aqui foi bem diferente disso. Teve o áudio e legenda em inglês, muito diferente do resto dos lançamentos. E o layout de créditos é bem diferente, de produto que a Netflix adquiriu do Japão mesmo, com a mesma fonte usada nos créditos de títulos como Mononoke e Great Teacher Onizuka, nenhum desses dois outros títulos a Sony tem os direitos seja terceirizado ou não.
O que acontece é que nesse caso aqui é um título que a Netflix tecnicamente disponibilizou no nosso território direto de alguma empresa japonesa, mas pra podermos de fato acessá-lo precisaremos trocar o idioma do app pois por algum motivo ou a Netflix não quis traduzir a série aqui ou nem deu uma olhada na lista onde títulos específicos estariam disponíveis em tais regiões.
E YYH não é o único que sofre com isso. Outros títulos incluem Ouran High School Host Club (veio aqui mas só com legendas em português europeu) e o live-action de Initial D quando ainda estava disponível (na época sem legendas e sem a dublagem do infame Racha: Velocidade Sem Limite).