Eu sinceramente não espero nenhuma consistência nos termos e expressões que essa dublagem vai ter, apesar de sabermos que o Thiago Keplmair pode ser um dos diretores e que tem o real potencial de ter o cuidado que esse anime merece, uma vez que ele já assistiu (só uma presunção minha) e entende. De qualquer forma não seria só ele o único diretor, pois em animes grandes assim, como Bleach e Hunter x Hunter tiveram pelo menos 3 diretores. Quando tem mais de um diretor, é esperado que um termo ou outro perca a consistência com o passar dos episódios. Lembremos que o erro começa com quem traduziu o script, e se for a Equipe Sublime como foi com os filmes, Bleach e Hunter x Hunter, podem esperar erros grotescos.
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)
1744 Replies, 433715 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.718 | 4.207.863 |
29 minutos atrás Última postagem: JAXK |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.316 | 131.110 |
35 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.608 | 1.492.867 |
1 hora atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.860 | 999.071 |
1 hora atrás Última postagem: Marcella Zullo |
|
| Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem | Danilo Powers | 46 | 16.855 |
4 horas atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)
