Eu sinceramente não espero nenhuma consistência nos termos e expressões que essa dublagem vai ter, apesar de sabermos que o Thiago Keplmair pode ser um dos diretores e que tem o real potencial de ter o cuidado que esse anime merece, uma vez que ele já assistiu (só uma presunção minha) e entende. De qualquer forma não seria só ele o único diretor, pois em animes grandes assim, como Bleach e Hunter x Hunter tiveram pelo menos 3 diretores. Quando tem mais de um diretor, é esperado que um termo ou outro perca a consistência com o passar dos episódios. Lembremos que o erro começa com quem traduziu o script, e se for a Equipe Sublime como foi com os filmes, Bleach e Hunter x Hunter, podem esperar erros grotescos.
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)
1744 Replies, 433252 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.699 | 4.203.648 |
8 minutos atrás Última postagem: Ivan |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.198 | 1.292.720 |
22 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem para Games | Neo Hartless | 1.162 | 567.612 |
27 minutos atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem | Danilo Powers | 45 | 16.806 |
2 horas atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.606 | 1.491.599 |
10 horas atrás Última postagem: Tommy Wimmer |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
