Em Pinguim traduziram a Sofia Falcone como "Carrasco" e não "Enforcador" como nos quadrinhos brasileiros.
Traduções ruins/problemáticas
97 Replies, 18964 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Filmes Ruins com Dublagens Ruins | Danilo Powers | 6 | 273 |
29-08-2025, 22:49 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dublagens ruins, mas que caíram mesmo assim no gosto do público | SuperBomber3000 | 95 | 46.528 |
18-07-2025, 12:25 Última postagem: Vortex |
|
Filmes "ruins" com dublagens boas | Bruna' | 29 | 4.728 |
11-06-2025, 21:57 Última postagem: Daniel Felipe |
|
Gritos, risadas, reações, etc. que ficaram ruins na versão dublada | Earthquake | 19 | 3.898 |
29-03-2025, 17:35 Última postagem: Duke de Saturno |
|
As problemáticas escalações que a Disney tem feito nos últimos anos. | Daniel Felipe | 277 | 70.469 |
25-11-2024, 14:16 Última postagem: Reinaldo |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)