DavidDenis Escreveu:Tem muito comentário de certos perfis que rendem mais que Midia grande. Olha este comentário do POPTime.
https://x.com/siteptbr/status/1863637571906977994
Dublagem de "Moana 2" é criticada por espectadores, pelo uso excessivo de gírias:
"O pai tá on. Lacrou. Vai de arrasta. Shape. Respeita as mina. Fui muleke e Top de linha" são alguns das inúmeras gírias usadas na dublagem.
E foi parar na Choquei
https://www.instagram.com/p/DDFbB39p9Ngt...l4dWJrbQ==
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
