SuperBomber3000 Escreveu:Isso que tecnicamente nem é dublagem, no sentido de substituição de trilha, mas sim voz original. Tânia e Cecília são as intérpretes originais de personagens do desenho e foram tratadas desse jeito.
Na verdade é pelo tratamento que eu falo. Tania e Cecilia estavam na plateia sentadas, foram convidadas, foram e nem subiram no palco, enquanto outras vozes originais de Irmão do Jorel estavam no palco.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
