Jotacê Escreveu:Acho que não. Uma das atrizes do filme (Karla Sofia Gascón) tem um pouco de ranço com dublagem mas pode ser que receba quando ele estiver disponível no streaming.
Sim, Karla Sofia Gascon sempre reforça isso: "Por favor, assistam ao filme em sua versão original, ao menos nas cenas em que apareço!" disse a atriz no X antes de apagar a postagem. Posteriormente, a atriz continuou: "Por favor, vejam com legendas, pois não é a mesma coisa. É inevitável. A dublagem muda a atuação. Eu amo dublagem, mas fazendo comigo mesma, não assistindo a filmes dublados. Eles me deram uma voz de uma senhora mais velha e fiquei parecendo Uma Babá Quase Perfeita", concluiu.
O filme hoje teve a bomba dos Twitter racistas e xenofobicos dela, criticou até a diversidade étinica no Oscar:
https://www.diariodocentrodomundo.com.br...-no-oscar/
Gascón, que é a primeira atriz trans a ser indicada ao Oscar, também comentou sobre a cerimônia de 2021, a primeira realizada após a pandemia de COVID-19, quando “Nomadland” venceu como Melhor Filme.
“Cada vez mais o #Oscar está parecendo uma cerimônia de filmes independentes e de protesto. Não sabia se estava assistindo a um festival afro-coreano ou a uma manifestação do Black Lives Matter”, escreveu. “Além disso, uma festa de gala feia, muito feia.”
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.