RiddleTC Escreveu:Tem que revelar o que der mesmo. "Confidenciabilidade" em dublagem só devia existir pra coisa tipo lançamento futuro, filme blockbuster, etc, pra proteger o planejamento de marketing de produções novas.
NDA pra dublagem de Chaves de episódio que já tá dublado é a coisa mais ridicula e sem noção. Tá certo ele em avisar.
Atualmente toda produção tem contrato por conta dos 10% adicional de direitos conexos, em geral estes contratos tem cláusula de confidencialidade até a estreia.
As dublagens das novelas mexicanas pro SBT não tem esta clausula de confidencialidade e esta dublagem de Chaves também está sem exigencia de confindencialidade em contrato. Ou seja, pode falar a vontade sim os envolvidos.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
