H4RRY Escreveu:Intankável terem mantido o nome Pica na dublagem. Se bem que uma dublagem com tantos palavrões já era de imaginar que não iriam se dar o trabalho de alterar o nome do personagem pra evitar cacofonia. Agora é só esperar os trocentos memes, tiktoks, reels e derivados com esses trechos.Assim, eu entendo mudar completamente um nome quando não há nenhum significado em particular, só que "Pica" em espanhol se refere ao naipe de espada do baralho, que em si faz referência ao símbolo do personagem na Família Donquixote e ao exército dele, se você ver, os outros comandantes seguem esse padrão com relação a nomes de naipes, ainda assim, não dá pra negar que fica bem estranho pra gente do Brasil
One Piece - Discussão de Dublagem
3325 Replies, 1203374 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas | Thiago. | 715 | 541.318 |
17 minutos atrás Última postagem: Daniel Felipe |
|
| Dublagem de Produções Futuras | Pedro "Batman" Santos | 3.597 | 1.827.728 |
10 horas atrás Última postagem: Yukihira |
|
| Dublagem de Novelas 2026 | Danilo Powers | 185 | 16.785 |
Ontem, 21:44 Última postagem: Derek Valmont |
|
| Brincando de completar elencos de dublagem (produções incompletas) | RHCSSCHR | 14 | 7.714 |
Ontem, 02:02 Última postagem: Tommy Wimmer |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.592 | 975.428 |
24-04-2026, 21:40 Última postagem: Reinaldo |
|
Usuários navegando neste tópico: 11 Convidado(s)
