joabeliveira Escreveu:Exatamente. As vezes é difícil, mas não impossível.
Eu consegui buscando contato via Instagram, whatsapp ou email. O estúdio da All Dubbing me forneceu a DubCard do Jack A Caixa Maldita 2, o UP Voice, como mencionado acima, também me ajudou e ainda me ajuda demais em informações. Agora com dubladores, alguns raramente ajuda, mas com o pouco, compensa. A Talita Rolim é outra que me ajuda demais. Bem, não é uma Delart, UniDub ou outro estúdio grande, mas isso é bom de começar rs.
Estes estúdios são mais simpáticos. Os pequenos em geral gostam de ter seus trabalhos divulgados, por isso dou atenção e apoio a eles. Todo artista merece ser creditado.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
