H4RRY Escreveu:Velho, faltou um melhor diálogo entre todas as partes interessadas. O cliente já havia dito que não poderia mais manter o Lucindo devido aos custos, se houvesse um melhor diálogo, algum dublador de SP teria topado em fazer o Ash, a tocha seria passada de forma respeitosa, todo o resto do elenco seria mantido e todo esse desgaste teria sido evitado. Na verdade, do que eu ouvi falar na época dos bastidores, muitos dubladores de SP não queriam fazer o Ash, não só em respeito ao Lucindo, mas também por não quererem se indispor com ele (boatos dizem que ele tem um certo temperamento). Tanto que quando aconteceu a troca, Charles Emmanuel entrou em contato pessoalmente com o Lucindo pra falar sobre o ocorrido e o Lucindo simplesmente cagou pra isso. Fizeram uma campanha que ninguém iria dublar o Ash, achando que o cliente iria ceder, só que eles esqueceram que quem manda é o cliente e o cliente rapidamente resolveu esse impasse: mudou todo mundo. Perceba que depois desse caso nunca mais se ouviu falar em protestos contra o cliente na indústria, ou você dubla ou é rua. Na minha opinião, o Lucindo poderia ter sido um pouco mais maleável nesse caso e ter aceitado perder o personagem, poderia inclusive ter indicado algum dublador de SP, o cara vivia em Portugal e já deveria passar pela cabeça dele que cedo ou tarde isso poderia acontecer, mas ele preferiu observar de camarote todo a bravata dos dubladores contra o cliente e o resultado não poderia ter sido pior.
Eu concordo. Quem perdeu foram os fãs e o próprio produto.
Raposita Escreveu:Se não engano a Jessie e o James estão na casa dos 20 e poucos anos
Estão, mas apesar disso, são escalas que destoam muito das referências anteriores. O Zé Léo e a Evie ficaram bem melhores mesmo.
DavidDenis Escreveu:Lembrei da polêmica do recast de Cavaleiros do Zodíaco, que teve campanha interna para dubladores de SP não fazerem teste. No fim ficou um elenco bem carioca.
Mas sim, aumentou o medo geral de dubladores e estúdios baterem boca com cliente. Quando a Netflix mandou manter os dubladores de Campinas em séries da Unidub alguns dubladores ensaiaram um protesto que logo morreu por conta de colegas que falaram "melhor não".
Teve estúdio que recusou receber aquelas dublagens da Dubbing Company depois que a Netflix passou a seguir o NP3 com mais rigor. Então nem me surpreende essa tentativa de protesto.
Mas sobre CDZ eu não sabia. Se houve campanha interna, isso realmente não vazou. Mas faz sentido, de ativos em SP capital de fato veteranos no elenco tinham só o Léo Caldas, Cassiano Ávila, Marco Nepomuceno e depois ainda o Pierre Bittencourt, ao menos nos núcleos principais (bronze e ouro). O Bruno e o Samuel embora já dublassem com alguma regularidade em outros estúdios (Unidub, Vox, Lexx, Maximal, etc) ainda não eram tão consolidados no mercado. Já os demais nomes eram em maioria cariocas mesmo, principalmente os cavaleiros de ouro.