H4RRY Escreveu:A mixagem da Unidub volta a decepcionar de novo nesse trabalho, a trilha sonora continua muito baixa e as vozes muito altas. Se trocar o áudio pra japonês ou espanhol latino você percebe a diferença, há uma igualdade nos canais de áudio, coisa que não acontece na dublagem brasileira.
Não tinha ideia. Troquei o áudio e de fato senti uma diferença
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
