Eric Franklin Escreveu:Acabei de encontrar esse tópico, como já disseram aqui, bem informativo em relação a dublagem de South Park, que para mim é um mistério em relação as suas vozes desconhecidas, como a voz daquela motorista das primeiras temporadas (que também dublava a mãe do Kyle), o primeiro dublador do Sadam (que também fazia o Philip e o pai do Kyle antigamente), o primeiro dublador do Jimmy (que também fazia o Scott Tenorman) e a primeira voz do policial Barbrady.
Mas agora falando da dublagem em si, a 17ª temporada acabou, e amanhã estréia um novo episódio da 18ª temporada, e tenho que dizer que ambas ficaram horríveis, tanto nas escolhas de vozes, mixagem, e dubladores fazendo trocentos personagens, como a Carla Cardoso e o Lenny Fonseca. Tudo bem que esses problemas eram coisas típicas na dublagem de SP, mas nesse ultimas temporadas ta ''demais'', as escolhas vozes e mixagem eram bem melhores na temporadas antigas (1ª até a 7ª), temporadas que foram dirigidas pela Marta Rhaulin.
Mas até que nessa temporada nova deu uma melhorada com a volta do Paulo Roberto (Kenny, Clyde), a Carla Cardoso que melhorou voz do Cartman e o excelente trabalho da Lilian Viana, Alex Correa, Edna Mayo, Roy Poppenhein e os já citados Paulo Roberto, Lenny Fonseca e a Carla Cardoso, mas ainda sim prefiro a 17ª temporada, não pela dublagem mas pelos episódios mesmo.
Agora é só torcer que South Park vá para a Universal Cinergia com a Marta Rhaulin dirigindo, pena que isso é bem improvável de acontecer.
Só umas correções: quem fazia o Butters(e também foi a 1ª voz do Gerald Broflovski, e dublou o Jimmy, e o Jimbo em algumas temporadas)é o Ricardo Fábio, que atualmente dubla em São Paulo. Já a voz daquela motorista das primeiras temporadas lembra até a própria Edna Mayo, mas não tenho certeza. Quanto ao dublador do Scott Tenorman e do Sr. Barbrady(era o mesmo pros 2), bem...não faço a mínima ideia de quem seja, mas também dublou o personagem Thunderbolt, no anime Soul Hunter. Mas uma voz mais "misteriosa" é a 1ª voz do Randy, das 2 primeiras temporadas.
Sobre a questão da "qualidade" da dublagem...bem, a Marta Rhaulin é uma diretora melhor que o Gerson Quadrado, então ela conseguiu extrair atuações um pouco melhores nas temporadas 1-7 e 10 e 11, que ela dirigiu. No entanto, o The Kitchen fez um trabalho melhor que a BVI Communications Inc justamente em relação à mixagem e a constância de vozes...claro, isso pelo menos até a 16ª temporada.
E sim, seria bem melhor que o desenho fosse pra Universal Cinergia mesmo, mas é improvável.
