Thiago. Escreveu:Engraçado que na versão em inglês, a voz do Capitão América em X-Men 97 é do mesmo dublador do personagem em What If
Sim, pensei nisso, não tem sentido a troca.
Assim como não tinha sentido outra voz no Gigante em Garota da Lua.
Ou outra voz na Agente Carter no desenho dos Vingadores.
É falta de cuidado mesmo da dublagem brasileira. Dublagem da Disney/Marvel é preguiçosa.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
