Nicholas Knupp Escreveu:O SBT fez isso em 2012, com a desculpa de padronizar as partes. Essa semana mesmo exibiram a saga da venda da vila, e a parte 1 foi com a dublagem da Riosound.O problema é que a Televisa é muito desorganizada e dessa vez inclusive um dos episódios que foram redublados agora já tinha dublagem de 2012.
Desnecessário isso. Dubla só o que ñ tem dublagem, e o que já tem deixa quieto.
Dá uma quebradinha assistir uma parte com uma dublagem, e a outra parte com outra dublagem? Sim. Mas é muito pior botar episódios que todo mundo já se acostumou há décadas da dublagem Maga, com outra dublagem sem necessidade.
Novidades sobre Dublagens CH (2025)
767 Replies, 44472 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 269 | 24.589 |
2 horas atrás Última postagem: Rodrigo(Dig@o)Di |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.956 | 615.722 |
3 horas atrás Última postagem: IvanJR |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.760.488 |
Ontem, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.242 | 327.252 |
Ontem, 19:54 Última postagem: JAXK |
|
Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 | Danilo Powers | 535 | 87.758 |
Ontem, 17:15 Última postagem: Maria Julia Santana |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)