Eric Franklin Escreveu:Concordo, e talvez você concorde comigo que os únicos animes dublados em Miami que TALVEZ poderia-se usar a palavra ''bom'' para classifica-los seriam Let's Dance With Papa e Ranma 1/2 (versão brasileira de Miami para Portugal), já que conseguiram captar um pouco do clima de comédia de ambos animes. No caso de Ranma 1/2, apesar de não chegar a ser melhor que a versão Paulista, as vozes até que combinaram e as interpretações eram ''boas'', mesmo que a primeira dubladora do Stan (que eu não faço a minima ideia de quem seja) tenha dublado duas personagens que aparecem nas mesmas cenas.
Da versão miamense de Ranma 1/2 eu só cheguei a conferir um trecho num documentário português sobre a Locomotion. Engraçado que junto com a dublagem de Evangelion da Mastersound(que é excelente)eles tratam a versão Miamense de Ranma 1/2 como se fosse a "Melhor versão brasileira de um anime", enfim, não deixa de ser engraçado.
