O que mais me incomoda na Dublagem do Chespirito ao todo dessa série, além do estúdio merda e o elenco questionável é não ter adaptado os modismos da série original e não chamar ninguém do elenco original para Edgar Vivar e o María Antonieta de Las Nieves, claro que o Edgar Vivar tem problemas com dubladores já que o Mário morreu mas porra a Maria Antonieta de las Nieves podia ser dublada por uma Sandra Mara Azevedo ou Cecília Lemes
Novidade sobre Dublagem
9084 Replies, 3739267 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.950 | 608.932 |
5 minutos atrás Última postagem: vmlc |
|
Dúvidas sobre estúdios | Tommy Wimmer | 114 | 35.593 |
16 minutos atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.306 | 1.302.414 |
20 minutos atrás Última postagem: IvanJR |
|
Dublagem para Fanfics | Danilo Powers | 23 | 11.034 |
37 minutos atrás Última postagem: DubMasterZ |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 767 | 63.989 |
1 hora atrás Última postagem: Gabriel |
Usuários navegando neste tópico: 7 Convidado(s)