(11-07-2025, 21:23 )johnny-sasaki Escreveu:(11-07-2025, 21:05 )Moon Knight Escreveu: Na entrevista pro Jbox, o Rafael Pinheiro tinha falado sobre "redublagens", no plural. Totoro foi redublado pela questão dos cortes. Se os outros filmes tiverem sido dublados em cima de versões completas, provavelmente apenas Da Colina Kokuriko seria elegível para uma redublagem, por conta de sua má qualidade e recepção negativa por parte do público.
desculpa furada essa dos cortes. Kiki tinha cortes na dublagem da Discovery Kids e eles usaram na cara dura os remendos com a dublagem da Double Sound pra tapar os cortes que os fãs fizeram na internet. Com Totoro os fãs fizeram a mesma coisa com a dublagem da Discovery Kids.
Eu cheguei a pensar nisso, mas se não me engano, a única dublagem completa de Totoro até então, era a da Netflix (suponho que os fãs tenham feito essa versão completa usando ela) e meio que era a única que a Sato não poderia usar. Digo isso porque o jurídico da Netflix iria fazer algo na hora e a Sato só não usou as versões deles.