a dublagem da Herbert Richers da versão minissérie do Poderoso Chefão também tem uns palavrões incomuns de se ouvir pra época. Em contraste com a dublagem da HR do primeiro filme,onde trocavam tráfico de drogas por contrabando(sendo que o que desencadeia a trama é justamente o fato do Don Corleone achar que mexer com drogas é uma linha que ele não queria cruzar,sendo que trocar por um vago "contrabando" perde até o sentido,porque contrabando é um negócio mundano que qualquer máfia,inclusive a dele,lida)...
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-07-2025, 17:45 por johnny-sasaki.)
Dublagens antigas com palavrões
16 Replies, 1740 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 452 | 70.274 |
9 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.499 | 528.313 |
Hoje, 00:54 Última postagem: JAXK |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 929 | 96.183 |
Ontem, 11:54 Última postagem: DavidDenis |
|
| Dublagens Perfeitas | Dunkinho | 1.943 | 1.011.935 |
26-02-2026, 09:12 Última postagem: Derek Valmont |
|
| Dublagens mistas que aconteceram no passado | Daniel Felipe | 79 | 14.213 |
25-02-2026, 23:09 Última postagem: Super Gogeta |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
