(20-07-2022, 00:52 )Carlit007 Escreveu: tem um filme francês ''a gaiola dourada'' (muito ruim alias) que metade do elenco é frances e metade são portugueses de portugal na dublagem todo mundo fala o mesmo idioma e tem cenas que um faz piada ou fala sobre o sotaque do outro ser diferente e isso fica completamente sem sentido na dublagemQual o elenco de dublagem do filme?
Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?
31 Replies, 10100 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.929 | 4.429.886 |
5 minutos atrás Última postagem: Johnny545 |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.731 | 1.603.896 |
21 minutos atrás Última postagem: Paseven |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.595 | 979.183 |
2 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.893 | 1.046.148 |
7 horas atrás Última postagem: Maria Julia Santana |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) | Tommy Wimmer | 2.354 | 926.022 |
8 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
