Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 8866 Views

(20-07-2022, 00:52 )Carlit007 Escreveu: tem um filme francês ''a gaiola dourada'' (muito ruim alias) que metade do elenco é frances e metade são portugueses de portugal na dublagem todo mundo fala o mesmo idioma e tem cenas que um faz piada ou fala sobre o sotaque do outro ser diferente e isso fica completamente sem sentido na dublagem
Qual o elenco de dublagem do filme?

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por Daniel Felipe - 26-07-2025, 11:35

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.683 4.178.580 2 horas atrás
Última postagem: JAXK
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.604 1.480.493 4 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.308 126.312 7 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.282.823 Ontem, 23:59
Última postagem: Observador Francisco
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 846.025 Ontem, 17:07
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)