(13-09-2025, 18:07 )Yatogam1 Escreveu: Uma dublagem recentemente encontrada e resgatada é a de Guilherme Briggs no desenho clássico do Lucky Luke.
O estúdio responsável pela dublagem foi a TVE Rio.
Por bastante tempo se esteve perdido, pois não haviam registros na internet.
Trecho abaixo:
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/196...1432394123
Que coisa boa, hein, Yato? Já fiquei sabendo da repercussão que tá causando na internet, o pessoal ficou muito feliz com essa procura. Só queria que tivesse uma forma de poder ver os episódios, achei a dublagem só nesse trecho interessante demais, não apenas pelo Briggs em si.
E não, o cachorro não tem a voz do Pica-Pau! Olney Cazarré já tinha falecido quando esta dublagem, realizada no final dos anos 90, foi feita. Portanto, foi o Alexandre Moreno usando o mesmo tom de voz caricata que ele usa até hoje no Pernalonga, pra ir já respondendo as perguntas dos curiosos, por conta do som abafado confundir muito bem uma coisa com a outra, hahaha!

(13-09-2025, 18:07 )Yatogam1 Escreveu: Uma dublagem recentemente encontrada e resgatada é a de Guilherme Briggs no desenho clássico do Lucky Luke.
O estúdio responsável pela dublagem foi a TVE Rio.
Por bastante tempo se esteve perdido, pois não haviam registros na internet.
Trecho abaixo:
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/196...1432394123
(13-09-2025, 18:56 )Danilo Powers Escreveu:(13-09-2025, 18:07 )Yatogam1 Escreveu: Uma dublagem recentemente encontrada e resgatada é a de Guilherme Briggs no desenho clássico do Lucky Luke.
O estúdio responsável pela dublagem foi a TVE Rio.
Por bastante tempo se esteve perdido, pois não haviam registros na internet.
Trecho abaixo:
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/196...1432394123
TVE?, Não Quer Dizer VTI?, Além do Briggs, Também Ouvi as Vozes do Drummond, do Pietro, do Waldyr no Cavalo, do Oberdan no Cachorro, do Miguel Rosenberg e do Navas.
Não, Danilo, é TVE mesmo, aparentemente eles tinham seu próprio estúdio de dublagem, que não tinha nada a ver com a Delart ou a De La Riva Studios, só pela presença do Pádua Moreira na locução. Mas aonde foi que você pensou que fosse uma dublagem da VTI? Por causa da sua obsessão com as esquisitices excêntricas do estúdio, é?
Já quanto as vozes, você acertou quanto ao Briggs, o Drummond, o Pietro, o Waldyr e creio que o Miguel também (preciso rever o trecho melhor depois...), mas não tem nenhuma presença do Silvio Navas aqui, provavelmente ele tinha se mudado pra SP quando fizeram a dublagem. E não é nem o Oberdan e muito menos o Olney Cazarré com voz de Pica-Pau no cachorro (pra responder logo a pergunta dos curiosos, graças ao som abafadíssimo dos episódios encontrados), esse último já tinha falecido antes da dublagem ser feita. Logo, é o Alexandre Moreno usando o mesmo tom de voz caricata que ele usa até hoje quando vai dublar o Pernalonga, apesar que os saudosistas feito vocês são mais do time do lendário Monjinha, é ou não é?
(13-09-2025, 18:07 )Yatogam1 Escreveu: Uma dublagem recentemente encontrada e resgatada é a de Guilherme Briggs no desenho clássico do Lucky Luke.
O estúdio responsável pela dublagem foi a TVE Rio.
Por bastante tempo se esteve perdido, pois não haviam registros na internet.
Trecho abaixo:
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/196...1432394123
(18-09-2025, 19:11 )Danilo Powers Escreveu: Lembra do Desenho Super Tiras que Passava na Band nos Anos 80?, a Dublagem Era Paulista Pois Lembro do Mário Vilela Dublando a Toupeira com a Voz do Nhonho.
Correção, Danilo: Super Tiras foi exibido no Clube da Criança da Rede Manchete, na época da Xuxa, acho que nunca deu as caras na Band, mas chegou a passar também no Cartoon Network e no Boomerang, como outros clássicos da Hanna-Barbera. A dublagem era feita na Álamo, e além do Vilela, lembro que tinha a Neuza Azevedo na pandinha e o José Carlos Guerra no orangotango. Pena que não há muitos registros dublados pela internet, só um único episódio completo encontrado há anos. Parece que nunca foi lá um sucesso absoluto em nossas terras desde o tempo da Xuxa, não?
