(06-11-2025, 02:00 )Kevinkakaka Escreveu:(03-11-2025, 16:37 )johnny-sasaki Escreveu:(03-11-2025, 12:36 )GiovanniTav Escreveu: A Warpzone vai dublar pra DVD/Blu-Ray um filme de anime dos anos 90. Disseram que o anime é de 98 e que a série foi exibida aqui nos anos 2000 mas na época não dublaram esse filme, vi um pessoal especulando que provavelmente deve ser o primeiro filme de Cardcaptor Sakura.
Link: https://www.youtube.com/shorts/IHFQ59tNZus
pelas dicas que deram,não consigo imaginar outra opção.
Hipoteticamente,será que redublariam o segundo filme? A Artworks recuperou a dublagem da BKS da série com o Cartoon Network,então eles também devem ter a dublagem da Álamo de A Carta Selada nos arquivos(versão sem os retakes da Stúdio Gábia pros DVDs),já que passaram algumas vezes no Teatro Cartoon. Se bem que talvez fossem redublar a Sakura com a Daniela Piquet pra ficar padronizado.
A Gábia não conseguiu redublar a Sakura na época mesmo com a Daniela topando, conforme o DavidDenis disse aqui. Além das limitações tecnológicas da época (muito menos pistas de gravação do que hoje), a dublagem chegou pra eles do cliente já fechada, eles não tiveram acesso ao material "cru" dela. Fizeram malabarismo pra trocar os pequenos personagens que trocaram.
Se aquele material sumiu na época, quem dirá hoje.
E mesmo que por algum milagre conseguissem regravar só a voz da Sakura nesse filme, a última coisa que aconteceria seria uma padronização com os episódios do anime. É só olhar os retakes que ela gravou pras narrações das prévias de episódios seguintes. Tinha gente nos comentários do YouTube achando que era outra pessoa dizendo "Cardcaptor Sakura", de tão diferente que a voz dela está. O que a Marli fez no filme se parece mais com a voz dela na época do que a própria voz dela hoje...
O mesmo vale pro resto do elenco. A voz de quase todo mundo mudou muito, basta ver a redublagem de Evangelion na Netflix. Se uma redublagem do filme 2 fosse feita 15 anos atrás, faria sentido. Mas não é o caso.
Sim. Para mudar todos os áudios da Sakura teria na época que dublar todas as falas dela e ainda de alguns outros personagens em que o áudio acaba sobreposto.
E as falas do Spinel não foi redubladas pelo João Batista já ter morrido na época (2002), mas tem gente jurando até hj que era o João Ângelo no personagem. O elenco na época nos foi confirmado pela Patricia Scalvi, que foi diretora do original na BKS.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
