(27-11-2025, 08:41 )SuperBomber3000 Escreveu: Era sim melhor que dublassem no eixo, isso é fato. Mas, como eu até comentei na época que saiu a série do Chespirito, pessoal quando discute a ideia de "dublagem fora do eixo", pensa em Blues Dragons da vida e outras coisas de mais de 15, 20 anos atrás, e não em como a dublagem fora do eixo realmente é na atualidade, com o remoto e pessoas de vários lugares trabalhando no mesmo projeto, incluindo pessoas do próprio eixo Rio-São Paulo.A única referência que os fãs de CH tem pra um trabalho fora do eixo dublando algo relacionado ao Chespirito, que eu saiba, é a série biográfica, e por mais que pontos positivos possam ser levantados, ainda foi uma dublagem MUITO mal-recebida pelos fãs, sobretudo a escala do Bruno Heder.
A própria dublagem da série do Chespirito, ainda que tenha ficado sim meio prejudicada, em grande parte foi gravada por dubladores do próprio eixo RJ-SP, e não algo feito só com gravações presenciais na Argentina. Qualquer dublagem atual de Miami também, se for analisar, é a mesma coisa hoje em dia, com gravações remotas em pelo menos mais da metade dos personagens, incluindo profissionais do eixo RJ-SP no meio dessas gravações remotas.
De qualquer forma, um desenho do Chespirito até é interessante, mas como já falado, ninguém pediu por algo nesses moldes.
Agora, qual o prospecto? A mesma diretora da série; o que as pessoas deveriam esperar? Totalmente palpável o medo que seja o Heder de novo. E não importa que se tenham nomes do eixo quando são nomes com que os fãs tem 0 familiaridade, porque a impressão ainda vai ser de uma dublagem "alien". E afinal, por que são só nomes de uma prateleira tão bastarda do eixo? O cara que eu melhor conheço que fez algo na série do Chespirito é o Luciano Lira, que dirigiu aquela dublagem horrível de "Meu Vizinho Adolf", uma dublagem tão ruim quanto de qualquer polo alternativo.
True love will find you in the end.
