O pior é que até essa questão das repetições o Glauco poderia facilmente defender usando um argumento de fidelidade ao original, já que (e acho que já foi falado isso aqui antes) no original em Japonês os seiyūs fazem multiplos personagens o tempo todo, incluindo gente do elenco principal.
Agora, eu acredito que essas repetições não sejam 1:1 o que o original faz, mas o argumento de que "no original também tem isso" seria relativamente fácil de fazer, e fácil de convencer quem já gosta da dublagem e da direção artística num geral. Por outro lado, quem já não gosta da direção artística do Glauco obviamente não vai engolir esse tipo de argumento, mesmo que ele tenha, pelo menos na minha opinião, algum mérito - é uma série gigantesca, com muitos personagens, e por mais que a gente gostaria que o Glauco usasse todos os dubladores do Brasil, a realidade é que ele provavelmente vai pender pro pessoal mais "acessível" dos arredores dele, e isso é... talvez preguiçoso? Sim, mas ao mesmo tempo, tá longe de ser uma prática incomum nesse tipo de trabalho.
Agora, eu acredito que essas repetições não sejam 1:1 o que o original faz, mas o argumento de que "no original também tem isso" seria relativamente fácil de fazer, e fácil de convencer quem já gosta da dublagem e da direção artística num geral. Por outro lado, quem já não gosta da direção artística do Glauco obviamente não vai engolir esse tipo de argumento, mesmo que ele tenha, pelo menos na minha opinião, algum mérito - é uma série gigantesca, com muitos personagens, e por mais que a gente gostaria que o Glauco usasse todos os dubladores do Brasil, a realidade é que ele provavelmente vai pender pro pessoal mais "acessível" dos arredores dele, e isso é... talvez preguiçoso? Sim, mas ao mesmo tempo, tá longe de ser uma prática incomum nesse tipo de trabalho.
True love will find you in the end.
