As dublagens mais horriveis de todos os tempos

315 Replies, 123216 Views

(27-12-2025, 13:17 )Bruna Escreveu: Eu prefiro o Hércules no ator mais jovem; nele mais velho, pra mim os dois ficam ruins.

Mas o quê que você achou tão ruim nessa redublagem da Blue Bird? Me parece que mantiveram quem deu, e achei algumas escolhas interessantes, tipo adaptar "Simon Says" pra "O mestre mandou".

Pra quem não sabe, em inglês, "Simon Says" é literalmente o nosso "O mestre mandou", e no caso desse filme a brincadeira do vilão é que o nome dele é literalmente Simon. Eu prefiro como a Double Sound fez, de só deixar "Simon Diz", a adaptação da Blue Bird é interessante, mas pode ser confusa.

Em resumo:

1° - Tive a sensação de que essa dublagem ficou muito artificial, sabe, parece exagero, mas ficou algo do tipo IA dublando o filme mas com as vozes dos dubladores. Além do áudio estar abafado, o que é ruim, pois tem que ficar aumentando o volume para poder entender melhor.

2° - Muita gente reclama que não respeitam o Camillo como o Bruce, tanto que quando os filmes do próprio Bruce quando são dublados em RJ colocam algum outro dublador carioca, como o Hélio, Borgerth, Dário, ou o próprio Hércules. Claro, que como não sou nem um "idiota", não me incomoda trocar até porque é óbvio, é caro trazer o dublador de estado pra outro, mesmo que até fizessem ele dublador de casa ou estúdio de lá mesmo tem o mesmo impecilho. No entanto, por questão de preferência, eu não acho o Hércules a escolha certa no ator, gosto dos trabalhos do mesmo acho ele um ótimo profissional, mas no Bruce para mim (pelo menos) não funciona, prefiro o Borgerth, inicialmente eu não gostava, mas depois me acostumei e achei que ele foi uma escolha que combinou muito no ator (para mim a 3ª melhor voz - atras de Camillo e o Newton). No caso, não só por ele dublar o McClane no 4° e 5° filmes, mas porque casa com o tom humorístico e até irônico do personagem.

3° - Essa é meio óbvio, são as escalas, claro que todo estúdio tem sua quantidade de dubladores e que muitos deles não dublam em determinados estúdios (não precisa nem ser por questão de polêmica) mas porque, ou nem sequer entraram em algum estúdio em específico, mas também por não terem sido chamados, o que ocorreu nessa dublagem. Sabe, esse 3° motivo é mais para comentar escalar dubladores jovens em mais velhos, ou dubladores mais velhos em mais jovens. Tem vezes que fica até normal como ocorre em personagens de segundo plano, tá beleza. Mas acho que aqui não chegou a exagerar, mas não atendeu as expectativas. Como o Stern no Cobb (o que não faz sentido, já que ele dublou o personagem Charlie, na DS, além da voz não combinar), tem também o erro de escalar o Maguolo em atores mais velhos (nesse filme foi o ator Charlie Dumas), tem outros casos no filme como o Jorge Lucas no Anthony Peck (não ficou tão ruim, mas como disse não supriu as expectativas), Milton Parisi que dublou o Felix Little o Jarvis, achei estranho pois esses personagens na primeira dublagem tem vozes bem diferentes (uma mais grave e outra aguda) e colocar o mesmo dublador com voz, que nem é tão grave e nem é tão aguda neles, simplesmente não funciona.


Ressalto apenas, que gosto dos dubladores nada contra, até porque só estão fazendo seu trabalho, e claramente eles vão dar o melhor de si em seus trabalhos. No entanto, a direção não foi o mesmo caso, acho que ficou muito vaga, a Blue Bird pode não ser um dos melhores estúdios, mas acho que nesse caso, o filme tinha que ser dublado na Delart ou algum estúdio afiliado a Disney (MAC) ou até em SP por causa do Camillo mesmo. Enfim, é minha opinião, espero não estar criando caso desnecessário ou sendo "babaca", impressão que não quero deixar a outros

Edit: Sobre o "Simon Says" eu até concordo com o a adaptação, essa sacada funcionou.
I Always Come Back
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-12-2025, 15:23 por Pedrosilva.)

Mensagens neste tópico
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Cinefago - 05-07-2013, 12:45
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por JamesBond007 - 28-07-2013, 21:38
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 13-06-2017, 16:55
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 13-06-2017, 20:47
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 13-06-2017, 21:16
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Ivan - 13-06-2017, 22:48
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Ivan - 13-06-2017, 22:50
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 15-06-2017, 12:51
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 20-06-2017, 13:15
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 20-06-2017, 13:55
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Ivan - 04-01-2018, 14:22
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 03-02-2018, 15:59
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 01-08-2018, 14:23
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Killer Bunny - 14-04-2020, 21:43
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por MrDestron - 05-08-2022, 01:37
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por MrDestron - 05-08-2022, 13:44
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por MrDestron - 06-08-2022, 04:31
As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por TonyAAF - 06-08-2022, 21:40
RE: As dublagens mais horriveis de todos os tempos - por Pedrosilva - 27-12-2025, 13:54

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 452 70.286 9 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.499 528.348 Hoje, 00:54
Última postagem: JAXK
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 929 96.194 Ontem, 11:54
Última postagem: DavidDenis
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.943 1.011.985 26-02-2026, 09:12
Última postagem: Derek Valmont
  Dublagens mistas que aconteceram no passado Daniel Felipe 79 14.213 25-02-2026, 23:09
Última postagem: Super Gogeta



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)