Posso ter encontrado um errinho na dublagem do desenho... A personagem da Flávia chama o Chapolin de "Chapis", um apelido. Porém na dublagem parece mto q ela tá falando "Chaves";
n vou nem afirmar com 100% de certeza pq só eu pode tá escutando isso. Vi um post da glr do Fórum do Chaves sobre isso do apelido, mas qdo tava assistindo n me parecia ser isso.
(Este post foi modificado pela última vez em: 01-01-2026, 21:39 por Wallace.)
n vou nem afirmar com 100% de certeza pq só eu pode tá escutando isso. Vi um post da glr do Fórum do Chaves sobre isso do apelido, mas qdo tava assistindo n me parecia ser isso.
